Skip to content Skip to navigation

Anthony Rudolf

Anthony Rudolf was born in London in 1942. He studied Modern Languages and Social Anthropology at the University of Cambridge. He is a poet, autobiographer, literary critic, editor, translator and founder of Menard Press.

His earliest publications were translations of the work of the French poet, Yves Bonnefoy who then encouraged him to write his own poetry. Rudolf went on to translate several Bonnefoy’s poetry as well as work by Claude Vigée, Edmond Jabès and other French poets, and the Russian poets Yevgeny Vinokourov and Alezxander Tvardovsky. In addition to his translations he has published works of literary criticism: Wine from Two Glasses (King’s College, London/Adam Archive, 1991) and At an Uncertain Hour: Primo Levi’s war against oblivion (Menard Press, 1990) ; two memoirs: Silent Conversations: a reader’s life (Seagull Books/Chicago University Press, 2013) and The Arithmetic of Memory (Bellew, 1999); and has edited anthologies of contemporary French poetry and twentieth-century Jewish poets.

Amongst his works of poetry/prose are two that have recently been published by Carcanet: ZigZag (2010) and his latest, European Hours (2017), a collection of his work from 1964 to 2017.

Anthony Rudolf has been a visiting lecturer in Arts and Humanities at London Metropolitan University (2000-2003) and Royal Literary Fund fellow at the Universities of Hertfordshire and Westminster (2003-2008). He is Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres (2004), Fellow of the Royal Society of Literature (2005) and Fellow of the English Association (2010).

Interview 4 August 2018